chateau vu du ciel portail parc facade sud petit dejeune repas dans le hall salon

Welcome to Gascony near Toulouse

Le Château


The Region

The property, listed as an historic monument, was built at the end of XVIII century, with the style of "architectural folies " in mind.
These country retreats for pleasure and beauty, were well appreciated by the nobles and wealthy land owners

The owners, for the last 8 years, have been renovating the château with respect and authenticity.

We are situated in the Gers departement (32) , 25 minutes by motorway from Toulouse and the international airport of Blagnac, in the peace of the countryside. We are ready to welcome you for your stay or any other events if you wish to take over the property.

2 bedroom-suites and 2 double bedrooms totaly restored and furnished with antiques feature all modern conveniences for a comfortable stay : the bedding is of the highest quality, bathrooms up to date. TV and Internet access is available throughout.

The park, home of many centenary trees of differents species will make you forget the problems of your every day worries, if not, the exterious hot bath will contribute to a total change of scenery.

From March 15th to November 1st

For our Menus, see INFORMATIONS/NEWS
(with reservation) 

The property is situated 4 km from l'Isle-Jourdain, well served by motorway and train.
It is a well known market town, saturday morning, being the rendez-vous of regional produce.
The Gers is synonymous with "the good life" where duck, wine and Armagnac are local products available everywhere in Gascony. 

L'Isle-Jourdain, also boasts a local sports centre, a golf club and cablewakeboard equipment.

Not far from the chateau, half way between Toulouse and Auch, are numerous tourist or cultural sites, various international festivals hosted in summer (latino, jazz, country music, organ, circus) and Airbus which is only 30 minutes away and can be visited by appointment.

Details on "Information"

visitez nos chambres

Special thanks to John Wilkinson and Daniel Martin for translation